[Lirik+Terjemahan] AKB48 - "Suki" no Tane (Benih "Cinta")
AKB48 - "Suki" no Tane (Benih "Cinta")
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Koi wa akuryoku no mondai
Aah oh aah
Nigirishimeta tenohira wo kimi no mae de hiraite miru
Mageta yubisaki nobashi misete ageru
Nani mo soko ni wa nakute tomadotte shimau darou
Daiji ni shite kita mienai mono tashika ni aru nda
Sou tada no tada no "suki" no tane
Ima wa madamada tada no tane
Me me me me ga deru ka hana ga saku ka
Koi ni naru ka
Kantan ni "suki" to ienai yo
Boku wa sonna karuku nai
Chanto tsuchi no naka de sodatetai nda
Soshite itsuka wa mi ni nare!
Kimi no koto ga suki da
Aah oh aah
Kimi wa jibun no tenohira wo boku ni sotto kasane nagara
Yubi to yubi to wo awase hohoemi kakeru
Watashi datte mae kara nigirishimete ita nda yo
Kimi kara totsuzen iwareta koto igai na kokuhaku
Sou sonna sonna "suki" no tane
Masaka motteta sonna tane
Da da da dakishimete hitomi tojite
Kuchizuketai
Otagai ni "suki" ni naru nante
Kiseki-teki na taimingu
Zutto hanasanai de nigitte ita
Dare mo shiranai kono koi
Boku no koto ga suki ka?
Sou tada no tada no "suki" no tane
Ima wa madamada tada no tane
Me me me me ga deru ka hana ga saku ka
Koi ni naru ka
Kantan ni "suki" to ienai yo
Boku wa sonna karuku nai
Chanto tsuchi no naka de sodatetai n da
Soshite itsuka wa mi ni nare!
Kimi no koto ga suki da
Aah oh aah
"Suki" wo nigirishimete ikou
KANJI:
AKB48 好きのたね
恋は握力の問題
アーオアー
握りしめた掌(てのひら)を君の前で開いてみる
曲げた指先 伸ばし 見せてあげる
何もそこにはなくて 戸惑ってしまうだろう
大事にして来た 見えないもの 確かにあるんだ
そう ただのただの好きのたね
今はまだまだ ただのたね
芽 芽 芽 芽が出るか 花が咲くか
恋になるか
簡単に好きと言えないよ
僕はそんな軽くない
ちゃんと 土の中で育てたいんだ
そしていつかは実になれ!
君のことが好きだ
アーオアー
君は自分の掌(てのひら)を僕にそっと重ねながら
指と指とを合わせ 微笑みかける
私だって前から 握りしめていたんだよ
君から突然 言われたこと 意外な告白
そう そんなそんな好きのたね
まさか持ってた そんなたね
だ だ だ 抱きしめて 瞳閉じて
口づけたい
お互いに好きになるなんて
奇跡的なタイミング
ずっと 離さないで握っていた
誰も知らないこの恋
僕のことが好きか?
そう ただのただの好きのたね
今はまだまだ ただのたね
芽 芽 芽 芽が出るか 花が咲くか
恋になるか
簡単に好きと言えないよ
僕はそんな軽くない
ちゃんと 土の中で育てたいんだ
そしていつかは実になれ!
君のことが好きだ
アーオアー
好きを握りしめて行こう
INDONESIA:
Cinta adalah tentang kekuatan genggaman
Aah oh aah
Aku mencoba membuka telapak tangan yang kugenggam di hadapanmu
Akan keperlihatkan dengan jari yang kutarik ke atas
Kau pasti akan bingung saat melihatnya kosong, iya kan?
Tetapi sesuatu berharga yang tak terlihat tentu ada di sana
Ya, benih "cinta" yang biasa saja
Sekarang mungkin masih biasa saja
Akankah ia bertunas dan memekarkan bunga?
Akankah ia menjadi cinta?
Aku tak bisa mengatakan "cinta" dengan mudah
Aku bukanlah orang yang semudah itu
Aku ingin menumbuhkannya di tanah dengan benar
Hingga suatu saat ia menjadi buah!
Aku sangat mencintaimu
Aah oh aah
Sementara aku menggabungkan telapak tangan kita dengan perlahan
Jari-jari yang bersentuhan itu menciptakan senyuman
Bahkan dari sejak dari dulu aku sudah memeluk erat dirimu
Namun tiba-tiba kau mengatakan padaku tentang ungkapan cintamu
Ya, benih "cinta" yang seperti itu
Tak mungkin aku memilik benih itu
Peluklah diriku ini dan tutuplah matamu
Aku ingin menciummu
Hingga ia menjadi "cinta" kita berdua
Itulah saat yang penuh keajaiban
Jangan lepaskan genggaman tangan kita
Cinta yang tak diketahui siapa pun ini
Apakah kau mencintaiku?
Ya, benih "cinta" yang biasa saja
Sekarang mungkin masih biasa saja
Akankah ia bertunas dan memekarkan bunga?
Akankah ia menjadi cinta?
Aku tak bisa mengatakan "cinta" dengan mudah
Aku bukanlah orang yang semudah itu
Aku ingin menumbuhkannya di tanah dengan benar
Hingga suatu saat ia menjadi buah
Aku sangat mencintaimu
Aah oh aah
Mari kita menggenggam "cinta" ini
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Koi wa akuryoku no mondai
Aah oh aah
Nigirishimeta tenohira wo kimi no mae de hiraite miru
Mageta yubisaki nobashi misete ageru
Nani mo soko ni wa nakute tomadotte shimau darou
Daiji ni shite kita mienai mono tashika ni aru nda
Sou tada no tada no "suki" no tane
Ima wa madamada tada no tane
Me me me me ga deru ka hana ga saku ka
Koi ni naru ka
Kantan ni "suki" to ienai yo
Boku wa sonna karuku nai
Chanto tsuchi no naka de sodatetai nda
Soshite itsuka wa mi ni nare!
Kimi no koto ga suki da
Aah oh aah
Kimi wa jibun no tenohira wo boku ni sotto kasane nagara
Yubi to yubi to wo awase hohoemi kakeru
Watashi datte mae kara nigirishimete ita nda yo
Kimi kara totsuzen iwareta koto igai na kokuhaku
Sou sonna sonna "suki" no tane
Masaka motteta sonna tane
Da da da dakishimete hitomi tojite
Kuchizuketai
Otagai ni "suki" ni naru nante
Kiseki-teki na taimingu
Zutto hanasanai de nigitte ita
Dare mo shiranai kono koi
Boku no koto ga suki ka?
Sou tada no tada no "suki" no tane
Ima wa madamada tada no tane
Me me me me ga deru ka hana ga saku ka
Koi ni naru ka
Kantan ni "suki" to ienai yo
Boku wa sonna karuku nai
Chanto tsuchi no naka de sodatetai n da
Soshite itsuka wa mi ni nare!
Kimi no koto ga suki da
Aah oh aah
"Suki" wo nigirishimete ikou
KANJI:
AKB48 好きのたね
恋は握力の問題
アーオアー
握りしめた掌(てのひら)を君の前で開いてみる
曲げた指先 伸ばし 見せてあげる
何もそこにはなくて 戸惑ってしまうだろう
大事にして来た 見えないもの 確かにあるんだ
そう ただのただの好きのたね
今はまだまだ ただのたね
芽 芽 芽 芽が出るか 花が咲くか
恋になるか
簡単に好きと言えないよ
僕はそんな軽くない
ちゃんと 土の中で育てたいんだ
そしていつかは実になれ!
君のことが好きだ
アーオアー
君は自分の掌(てのひら)を僕にそっと重ねながら
指と指とを合わせ 微笑みかける
私だって前から 握りしめていたんだよ
君から突然 言われたこと 意外な告白
そう そんなそんな好きのたね
まさか持ってた そんなたね
だ だ だ 抱きしめて 瞳閉じて
口づけたい
お互いに好きになるなんて
奇跡的なタイミング
ずっと 離さないで握っていた
誰も知らないこの恋
僕のことが好きか?
そう ただのただの好きのたね
今はまだまだ ただのたね
芽 芽 芽 芽が出るか 花が咲くか
恋になるか
簡単に好きと言えないよ
僕はそんな軽くない
ちゃんと 土の中で育てたいんだ
そしていつかは実になれ!
君のことが好きだ
アーオアー
好きを握りしめて行こう
INDONESIA:
Cinta adalah tentang kekuatan genggaman
Aah oh aah
Aku mencoba membuka telapak tangan yang kugenggam di hadapanmu
Akan keperlihatkan dengan jari yang kutarik ke atas
Kau pasti akan bingung saat melihatnya kosong, iya kan?
Tetapi sesuatu berharga yang tak terlihat tentu ada di sana
Ya, benih "cinta" yang biasa saja
Sekarang mungkin masih biasa saja
Akankah ia bertunas dan memekarkan bunga?
Akankah ia menjadi cinta?
Aku tak bisa mengatakan "cinta" dengan mudah
Aku bukanlah orang yang semudah itu
Aku ingin menumbuhkannya di tanah dengan benar
Hingga suatu saat ia menjadi buah!
Aku sangat mencintaimu
Aah oh aah
Sementara aku menggabungkan telapak tangan kita dengan perlahan
Jari-jari yang bersentuhan itu menciptakan senyuman
Bahkan dari sejak dari dulu aku sudah memeluk erat dirimu
Namun tiba-tiba kau mengatakan padaku tentang ungkapan cintamu
Ya, benih "cinta" yang seperti itu
Tak mungkin aku memilik benih itu
Peluklah diriku ini dan tutuplah matamu
Aku ingin menciummu
Hingga ia menjadi "cinta" kita berdua
Itulah saat yang penuh keajaiban
Jangan lepaskan genggaman tangan kita
Cinta yang tak diketahui siapa pun ini
Apakah kau mencintaiku?
Ya, benih "cinta" yang biasa saja
Sekarang mungkin masih biasa saja
Akankah ia bertunas dan memekarkan bunga?
Akankah ia menjadi cinta?
Aku tak bisa mengatakan "cinta" dengan mudah
Aku bukanlah orang yang semudah itu
Aku ingin menumbuhkannya di tanah dengan benar
Hingga suatu saat ia menjadi buah
Aku sangat mencintaimu
Aah oh aah
Mari kita menggenggam "cinta" ini
Comments
Post a Comment