[Lirik+Terjemahan] Hatsune Miku - Streaming Heart (Hati Yang Bercucuran)

Hatsune Miku - Streaming Heart (Hati Yang Bercucuran)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Are ya kore ya iimasu ga
Douka sagashite misete
Uso to honne no aida
Umaku kakushitoitande

Hitori ja dame na doushi de
Futari ni nareba happii
Sono uchi futari ga iya de
"Hitori ga ii" to ka itte

Kotei no shiyou mo nai kanjou no
Ikitsuku saki wa doko deshou
Oboresou ni natta daishou ni
Mata sanso wo mitsukechaunda

Yowamushi da ne
Ochiru koto ga
Kokochi yokute sa

Aimai ni shitai no sa
Suki de itatte yugandeku naishou
Aimai ni shitai no sa
Kirai ni natte shimaetara daiseikou

Hitori ja dame na doushi de
Futari ni nareba happii
Sono uchi futari ga iya de
"Hitori ga ii" to ka itte

Douse nara boku ga mou hitori
Ita nara sore wa sore de happii da
Kyou wa boku ga onna no ko
Enjiatte baka mitai ni sa

Egomama da to shiri nagara mo
Yamerarenai no sa

Aimai ni shitai no sa
Suki de itatte yugandeku naishou
Aimai ni shitai no sa
Kirai ni natte shimaetara seikou

Baibai wo shitai no sa
Boku de itatte tanoshikunainda
Taigai ni shitai no sa
Mou... mou... mou...

Are ya kore ya iimasu ga
Douka sagashite misete
Uso to honne no aida
Umaku kakushitoitande

KANJI:

初音ミク - ストリーミングハート

あれやこれや言いますが
どうか探してみせて
ウソ\と本音の間
上手く隠しといたんで

一人じゃダメな同士で
二人になればハッピー
そのうち二人が嫌で
「一人がいい」とか言って

固定のしようもない感情の
行き着く先はどこでしょう
溺れそうになった代償に
また酸素を見つけちゃうんだ

弱虫だね
堕ちることが
心地良くてさ

アイマイにしたいのさ
好きでいたって 歪んでく内声(ないしょう)
アイマイにしたいのさ
嫌いになってしまえたら 大成功

一人じゃダメな同士で
二人になればハッピー
そのうち二人が嫌で
「一人がいい」とか言って

どうせなら僕がもう一人
いたならそれはそれでハッピーだ
今日は僕が女の子
演じ合ってバカみたいにさ

エゴママだと知りながらも
ヤメラレナイのさ

アイマイにしたいのさ
好きでいたって 歪んでく内声(ないしょう)
アイマイにしたいのさ
嫌いになってしまえたら成功

バイバイをしたいのさ
僕でいたって 楽しくないんだ
大概にしたいのさ
もう・・・ もう・・・ もう・・・

あれやこれや言いました
どうか探してみせて
ウソ\と本音の間
上手く隠しといたんで

INDONESIA:

Meski aku mengatakan banyak hal
Temukanlah diriku yang sebenarnya
Di antara kebenaran dan kebohongan
Aku bersembunyi dengan lihainya

Bagi kita yang tak suka sendiri
Berdua itu memberikan kebahagiaan
Namun akhirnya kita saling membenci
Berkata "lebih baik aku sendiri"

Perasaan yang tak dapat kuperbaiki ini
Aku penasaran bagaimanakah akhirnya nanti?
Kompensasi yang kucari pun seolah tenggelam
Aku mencari oksigen untuk bernafas kembali

"Kau penakut, iya kan?"
Perasaan patah hati ini
Terasa sangat menyenangkan

Aku ingin mengakhiri percintaan ini
Suara hati yang menjerit dalam hubungan ini
Aku ingin mengakhiri percintaan ini
Membuatku benci padamu adalah kesuksesan besar

Bagi kita yang tak suka sendiri
Berdua itu memberikan kebahagiaan
Namun akhirnya kita saling membenci
Berkata "lebih baik aku sendiri"

Bagaimana pun jika ada "aku" yang lainnya
Maka aku yakin itu adalah "kebahagiaan"
Hari ini akan kumainkan gadis cantik itu
Dan bertingkah layaknya orang yang bodoh

Meski pun kutahu itu hanyalah keegoisanku
Aku tak dapat menghentikannya

Aku ingin mengakhiri percintaan ini
Suara hati yang menjerit dalam hubungan ini
Aku ingin mengakhiri percintaan ini
Membuatku benci padamu adalah kesuksesan

Aku ingin berpisah denganmu
Aku tak suka dengan diriku yang sekarang
Aku takkan terlena lagi karena ini
Takkan lagi.. takkan lagi... takkan lagi...

Meski aku mengatakan banyak hal
Temukanlah diriku yang sebenarnya
Di antara kebenaran dan kebohongan
Aku bersembunyi dengan lihainya


Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)