[Lirik+Terjemahan] Kagamine Rin & Kagamine Len - Rettou Joutou (Inferioritas & Superioritas)

Kagamine Rin & Kagamine Len - Rettou Joutou (Inferioritas & Superioritas) / BRING IT ON!


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Rettou joutou BRING IT ON
Rettou joujou fumin nippon

Kodomo damashi no masematika
Bareten da tte sonna no tte
Puraido ga nai ya

Gorippa keishou kidori de
Takami no kenbutsu bakari ja tsumannee
Hora motto machigatte joutou
Taikutsu ni te wo kakete

Mama, yappa atashi wa
Konna tokoro ja owarenai
Nurukute ki ga furesou
Gokko asobi mo shibai mo sayonara
Zutto kono mama nante saa
Irarenai yo

Daddadda atashi otona ni naru
Sui mo amai mo kamiwakete ima
Pappappa kawaru jidai
Warui koto bakari janai deshou
Kako mo, tsumi mo, batsu mo, subete
Sude de, ai de, ikinuite yarikaesu wa

Yeah, chouhatsu atashitachi wa no doubt
Midori no aitsu ni bakka kamatten ne
Saa burn up itsu ni nattara moraeru goukaku
Aka pen irete yo doko ga dame nan desu ka
Sake onna kane XXXX yacchatte konpura
Chiru tte aiight... joudan jan burakku jooku

Nakayubi tatetakunaru you na jijou
Arisugite yubi ga tarinee kara hands up
And whats up saitei?
Motomoto daro bring it on

"Maamaa" nanka iranai
Hoshigari masu shinu made wa
Nobita setake sodatta machi ni nage kisu
Miseba wa kokkara kakugo shitoke yo

Daddadda bokura otona ni naru
Kauntaa nerai saitei na hibi ni
Tantan to kamasu ichigeki
Dare mo yomenai saki mada aiko desho
Bagu mo, rosu mo, zure mo, subete
Sude de, ikite! ikinuite kutsugaesu yo

Kudaranai koto bakka ga yuzurenai
Wakaru ka? atashi no bigaku
Kono baka shoujiki na kobushi hitotsu ga kirifuda
Ganaru rettou ichi nukeyo saraba!

Konna mon janai

Daddadda atashi otona ni naru
Sui mo amai mo kamiwakete ima
Sansan majiwaru mirai
Mou kodomo janai no wakaru desho
Jidai kikai matte kurenai
Sude de, sutemi de, ikinuite joutou da wa

Ai aru jidai
Sore de wa minasama osaki ni Bye, Guys!

KANJI:

Giga - '劣等上等'(BRING IT ON) ft.鏡音リン・レン

劣等上等 BRING IT ON
列島上々 不眠日本

子供騙しのマセマティカ
バレてんだってそんなのって
プライドがないや

ご立派 警鐘 気取りで
高みの見物ばかりじゃつまんねぇ
ほらもっと 間違って上等
退屈に手をかけて

ママ、やっぱあたしは
こんなところじゃ終われない
ぬるくて気が触れそう
ごっこ遊びも芝居もさよなら
ずっとこのままなんてさぁ
いられないよ

ダッダッダ あたし大人になる
酸いも甘いも噛み分けて今
パッパッパ 変わる時代
悪いことばかりじゃないでしょう
過去も、罪も、罰も、すべて
素手で、愛で、生き抜いてやり返すわ

yeah,挑発 あたし達はno doubt
緑のアイツにばっか構ってんね
さぁburn up いつになったら貰える合格
赤ペンいれてよどこがダメなんですか
酒女金XXXX やっちゃってコンプラ
チルってaiight冗談じゃんブラックジョーク

中指立てたくなるような事情
ありすぎて指が足りねぇからhands up
and whats up 最低?
もともとだろ bring it on

「まあまあ」なんか要らない
欲しがります死ぬまでは
伸びた背丈 育った街に投げキス
見せ場はこっから 覚悟しとけよ

ダッダッダ 僕ら大人になる
カウンター狙い 最低な日々に
眈々とかます一撃
誰も読めない先 まだあいこでしょ
バグも、ロスも、ズレも、すべて
素手で、生きて!生き抜いて覆すよ

くだらないことばっかが譲れない
わかるか?あたしの美学
この馬鹿正直な拳ひとつが切り札
がなる劣等 一抜けよさらば!

こんなもんじゃない

ダッダッダ あたし大人になる
酸いも甘いも噛み分けて今
燦々 交わるミライ
もう子供じゃないのわかるでしょ
時代 機会 待ってくれない
素手で、捨て身で、生き抜いて上等だわ

愛ある時代
それでは皆様お先に Bye,Guys!

INDONESIA:

Inferioritas & superioritas, BRING IT ON
Kepulauan besar, Jepang yang tak tidur

Matematika adalah hal yang kekanakan
Tak masalah jika aku sampai ketahuan
Lagipula aku tak punya harga diri

Aksi keunggulan pun memasang alarm-nya
Selalu melihat dari atas itu sangat membosankan
Lagipula superioritas yang salah ini
Akan berhadapan dengan kebosanan

Mama, tentu saja diriku
Takkan mengakhirinya seperti ini
Dalam kegilaan yang sedikit panas
Kuucapkan selamat tinggal pada permainan anak-anak
Yang selalu kumainkan selama ini
Aku tak memerlukannya

Daddadda- aku akan menjadi dewasa
Dan mengetahui manis-pahitnya kehidupan
Pappappa- saatnya untuk berubah
Itu bukanlah sesuatu yang buruk, iya kan?
Masa lalu, dosa, hukuman dan segalanya
Dengan tangan kosong dan cinta, mari bertahan dan melawan

Yeah, kita adalah provokator, no doubt
Jangan khawatirkan tentang yang berwarna hijau itu
Sekarang bakarlah, tanpa disadari kita akan diterima
Apakah ada yang salah dengan membawa pulpen merah?
Patuh saat berurusan dengan sake, wanita, uang dan xxxx
Santai dan aiight... hanya bercanda, black joke

Situasi yang membuatku mengacungkan jari tengah
Karena jariku terlalu pendek, aku mengangkat tangan
And what's up, orang rendahan?
Mulai dari awal, maju sini!

Aku tak membutuhkan "biasa saja"
Hal yang kuinginkan sebelum mati adalah
"Kiss bye" yang bermutu dari tempat kelahiranku
Bersiaplah dengan apa yang dapat kuselesaikan!

Daddadda- kita akan menjadi dewasa
Mari mengincar perlawanan di hari yang buruk
Menyerang dengan penuh waspada
Kau takkan menang sebelum mereka mengerti, iya kan?
Kesalahan, kekalahan, perbedaan dan segalanya
Hidup dengan tangan kosong! Bertahan dan balik melawan

Aku tak boleh menyerah pada hal yang tak berarti
Apakah kau mengerti dengan estetika-ku?
Kepalan tangan kepolosanku adalah satu-satunya andalanku
Meneriakkan inferioritas ini "sampai jumpa!"

Aku takkan berhenti

Daddadda- aku akan menjadi dewasa
Dan mengetahui manis-pahitnya kehidupan
Pada masa depan cerah yang kita lalui
Kau tahu aku bukan anak kecil lagi, iya kan?
Waktu dan kesempatan takkan menungguku
Dengan tangan kosong dan pengabaian, menjadi yang superior

Di era cinta ini
Kalau begitu semuanya, sampai jumpa! Bye, Guys!


Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)