[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Boku datte Nai chau yo (Bahkan Aku Juga Menangis)
NMB48 - Boku datte Nai chau yo (Bahkan Aku Juga Menangis)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kimi ga suki nanda (suki nanda)
Shitteru yo ne? (shitteru yo ne?)
Dakara nan ni mo tsugezu ni
Kono mama
Futari deatte kara tomo ni sugoshita hibi
Omoidashite shimau tabi boku datte nai chau yo
Yo ga akete shimattara (Sunrise)
Kono machi boku wa dete yuku yo
Mada nemutteru kimi wo okosanai you ni
Odeko ni sotto kuchidzuke shite sayonara
Hanashitakatta koto wo (Message)
Kangaetara tomaranakute
Hoshizora ga shirandeku supiido ni
Kitto oikosarechau darou
Koko de doa wo hirakenakereba
Yume wo kanaeru nante dekinai
Ima no shiawase kara tobidashite
Hitori de ikite yuku to kimeta yo
Kaze wa tsumetai ka? (kaze wa tsumetai ka?)
Mou fuyu ka? (mou fuyu ka?)
Soko no sekai wo shiranai
Boku ni wa
Oshi tsubusare sou na fuan datte aru kedo
Kimi ni nante zettai ni miserareya shinai
Kaze wa fuiteru ka? (kaze wa fuiteru ka?)
Kogarashi ka? (kogarashi ka?)
Sora no yousu ga wakaranai
Soredemo
Yuuki dasu shika nai koko ni icha dame nanda
Kodoku ni naru shunkan wa boku datte nai chau yo
Doa no kagi wo yukkuri (shizuka ni)
Oto wo tatenai you ni shimete
Tatoe soto wa yuki ga futteyou to
Jibun no mirai ni tachimukau
Hito wa isshou no aida ni
Nando ooki na ketsudan wo suru?
Boku wa tashika na ai made sutete
Te ni iretai to omotta ano yume
Subete wo ushinatte mo Restart
Kaze wa tsumetai ka? (kaze wa tsumetai ka?)
Mou fuyu ka? (mou fuyu ka?)
Soko no sekai wo shiranai
Boku ni wa
Oshi tsubusare sou na fuan datte aru kedo
Kimi ni nante zettai ni miserareya shinai
Kaze wa fuiteru ka? (kaze wa fuiteru ka?)
Kogarashi ka? (kogarashi ka?)
Sora no yousu ga wakaranai
Soredemo
Yuuki dasu shika nai koko ni icha dame nanda
Kodoku ni naru shunkan wa boku datte nai chau yo
KANJI:
NMB48 -僕だって泣いちゃうよ
君が好きなんだ (好きなんだ)
知ってるよね? (知ってるよね?)
だから何(なん)にも告げずに
このまま
二人出会ってから 共に過ごした日々
思い出してしまう度 僕だって泣いちゃうよ
夜(よ)が明けてしまったら (Sunrise)
この街 僕は出て行くよ
まだ眠ってる君を起こさないように
おでこにそっと接吻(くちづけ)して サヨナラ
話したかったことを (Message)
考えたら止まらなくて
星空が白んでくスピードに
きっと追い越されちゃうだろう
ここでドアを開けなければ
夢を叶えるなんてできない
今の幸せから飛び出して
一人で生きて行くと決めたよ
風は冷たいか? (冷たいか?)
もう冬か? (もう冬か?)
外の世界を知らない
僕には
押しつぶされそうな不安だってあるけど
君になんて絶対に見せられやしない
風は吹いてるか? (吹いてるか?)
木枯らしか? (木枯らしか?)
空の様子がわからない
それでも
勇気出すしかない ここにいちゃだめなんだ
孤独になる瞬間は僕だって泣いちゃうよ
ドアの鍵をゆっくり (静かに)
音を立てないように閉めて
たとえ外は雪が降ってようと
自分の末来に立ち向かう
人は一生の間に
何度 大きな決断をする?
僕は確かな愛まで捨てて
手に入れたいと思った あの夢
すべてを失っても リスタート
風は冷たいか? (冷たいか?)
もう冬か? (もう冬か?)
外の世界を知らない
僕には
押しつぶされそうな不安だってあるけど
君になんて絶対に見せられやしない
風は吹いてるか? (吹いてるか?)
木枯らしか? (木枯らしか?)
空の様子がわからない
それでも
勇気出すしかない ここにいちゃだめなんだ
孤独になる瞬間は僕だって泣いちゃうよ
INDONESIA:
Aku menyukaimu (aku menyukaimu)
Kau juga tahu, kan? (kau juga tahu, kan?)
Karenanya tak perlu untuk berkata-kata
Jika terus begini
Hari-hari yang dilalui sejak kita berdua bertemu
Setiap kali mengingatnya, bahkan aku juga menangis
Ketika matahari telah terbit (mentari terbit)
Maka aku akan meninggalkan kota ini
Tanpa membangunkan dirimu yang masih tertidur
Aku mengecup keningmu dan mengucapkan selamat tinggal
Hal yang ingin kuungkapkan (pesan)
Jika memikirkannya, takkan ada hentinya
Langit berbintang pun menghilang dengan cepatnya
Dan kuyakin ia telah tergantikan, iya kan?
Jika aku membuka pintu di sini
Maka aku tak dapat mengabulkan mimpiku
Aku pun keluar dari kebahagiaan saat ini
Dan memutuskan untuk hidup sendiri
Apakah angin terasa dingin? (apakah angin terasa dingin?)
Apakah sudah musim dingin? (apakah sudah musim dingin?)
Aku tak tahu dunia di luar sana
Hatiku pun
Bagaikan merasa risau dan juga sedikit khawatir
Namun aku takkan memperlihatkannya kepadamu
Apakah angin berhembus? (apakah angin berhembus?)
Apakah angin musim dingin? (apakah angin musim dingin?)
Aku tak tahu keadaan langit itu
Bagaimana pun
Aku harus memberanikan diri dan tak boleh berhenti di sini
Di saat-saat merasa kesepian, bahkan aku juga menangis
Aku memutar kunci pintu dengan pelan (diam-diam)
Menutup pintu tanpa mengeluarkan suara
Meski pun di luar terlihat turun salju
Aku akan tetap menghadapi masa depanku
Di dalam hidup yang hanya sekali
Berapa kali aku membuat keputusan besar?
Bahkan aku membuang cinta yang sudah ada
Dan berpikir untuk meraih impian itu
Meski kehilangan segalanya, mari memulai kembali
Apakah angin terasa dingin? (apakah angin terasa dingin?)
Apakah sudah musim dingin? (apakah sudah musim dingin?)
Aku tak tahu dunia di luar sana
Hatiku pun
Bagaikan merasa risau dan juga sedikit khawatir
Namun aku takkan memperlihatkannya kepadamu
Apakah angin berhembus? (apakah angin berhembus?)
Apakah angin musim dingin? (apakah angin musim dingin?)
Aku tak tahu keadaan langit itu
Bagaimana pun
Aku harus memberanikan diri dan tak boleh berhenti di sini
Di saat-saat merasa kesepian, bahkan aku juga menangis
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kimi ga suki nanda (suki nanda)
Shitteru yo ne? (shitteru yo ne?)
Dakara nan ni mo tsugezu ni
Kono mama
Futari deatte kara tomo ni sugoshita hibi
Omoidashite shimau tabi boku datte nai chau yo
Yo ga akete shimattara (Sunrise)
Kono machi boku wa dete yuku yo
Mada nemutteru kimi wo okosanai you ni
Odeko ni sotto kuchidzuke shite sayonara
Hanashitakatta koto wo (Message)
Kangaetara tomaranakute
Hoshizora ga shirandeku supiido ni
Kitto oikosarechau darou
Koko de doa wo hirakenakereba
Yume wo kanaeru nante dekinai
Ima no shiawase kara tobidashite
Hitori de ikite yuku to kimeta yo
Kaze wa tsumetai ka? (kaze wa tsumetai ka?)
Mou fuyu ka? (mou fuyu ka?)
Soko no sekai wo shiranai
Boku ni wa
Oshi tsubusare sou na fuan datte aru kedo
Kimi ni nante zettai ni miserareya shinai
Kaze wa fuiteru ka? (kaze wa fuiteru ka?)
Kogarashi ka? (kogarashi ka?)
Sora no yousu ga wakaranai
Soredemo
Yuuki dasu shika nai koko ni icha dame nanda
Kodoku ni naru shunkan wa boku datte nai chau yo
Doa no kagi wo yukkuri (shizuka ni)
Oto wo tatenai you ni shimete
Tatoe soto wa yuki ga futteyou to
Jibun no mirai ni tachimukau
Hito wa isshou no aida ni
Nando ooki na ketsudan wo suru?
Boku wa tashika na ai made sutete
Te ni iretai to omotta ano yume
Subete wo ushinatte mo Restart
Kaze wa tsumetai ka? (kaze wa tsumetai ka?)
Mou fuyu ka? (mou fuyu ka?)
Soko no sekai wo shiranai
Boku ni wa
Oshi tsubusare sou na fuan datte aru kedo
Kimi ni nante zettai ni miserareya shinai
Kaze wa fuiteru ka? (kaze wa fuiteru ka?)
Kogarashi ka? (kogarashi ka?)
Sora no yousu ga wakaranai
Soredemo
Yuuki dasu shika nai koko ni icha dame nanda
Kodoku ni naru shunkan wa boku datte nai chau yo
KANJI:
NMB48 -僕だって泣いちゃうよ
君が好きなんだ (好きなんだ)
知ってるよね? (知ってるよね?)
だから何(なん)にも告げずに
このまま
二人出会ってから 共に過ごした日々
思い出してしまう度 僕だって泣いちゃうよ
夜(よ)が明けてしまったら (Sunrise)
この街 僕は出て行くよ
まだ眠ってる君を起こさないように
おでこにそっと接吻(くちづけ)して サヨナラ
話したかったことを (Message)
考えたら止まらなくて
星空が白んでくスピードに
きっと追い越されちゃうだろう
ここでドアを開けなければ
夢を叶えるなんてできない
今の幸せから飛び出して
一人で生きて行くと決めたよ
風は冷たいか? (冷たいか?)
もう冬か? (もう冬か?)
外の世界を知らない
僕には
押しつぶされそうな不安だってあるけど
君になんて絶対に見せられやしない
風は吹いてるか? (吹いてるか?)
木枯らしか? (木枯らしか?)
空の様子がわからない
それでも
勇気出すしかない ここにいちゃだめなんだ
孤独になる瞬間は僕だって泣いちゃうよ
ドアの鍵をゆっくり (静かに)
音を立てないように閉めて
たとえ外は雪が降ってようと
自分の末来に立ち向かう
人は一生の間に
何度 大きな決断をする?
僕は確かな愛まで捨てて
手に入れたいと思った あの夢
すべてを失っても リスタート
風は冷たいか? (冷たいか?)
もう冬か? (もう冬か?)
外の世界を知らない
僕には
押しつぶされそうな不安だってあるけど
君になんて絶対に見せられやしない
風は吹いてるか? (吹いてるか?)
木枯らしか? (木枯らしか?)
空の様子がわからない
それでも
勇気出すしかない ここにいちゃだめなんだ
孤独になる瞬間は僕だって泣いちゃうよ
INDONESIA:
Aku menyukaimu (aku menyukaimu)
Kau juga tahu, kan? (kau juga tahu, kan?)
Karenanya tak perlu untuk berkata-kata
Jika terus begini
Hari-hari yang dilalui sejak kita berdua bertemu
Setiap kali mengingatnya, bahkan aku juga menangis
Ketika matahari telah terbit (mentari terbit)
Maka aku akan meninggalkan kota ini
Tanpa membangunkan dirimu yang masih tertidur
Aku mengecup keningmu dan mengucapkan selamat tinggal
Hal yang ingin kuungkapkan (pesan)
Jika memikirkannya, takkan ada hentinya
Langit berbintang pun menghilang dengan cepatnya
Dan kuyakin ia telah tergantikan, iya kan?
Jika aku membuka pintu di sini
Maka aku tak dapat mengabulkan mimpiku
Aku pun keluar dari kebahagiaan saat ini
Dan memutuskan untuk hidup sendiri
Apakah angin terasa dingin? (apakah angin terasa dingin?)
Apakah sudah musim dingin? (apakah sudah musim dingin?)
Aku tak tahu dunia di luar sana
Hatiku pun
Bagaikan merasa risau dan juga sedikit khawatir
Namun aku takkan memperlihatkannya kepadamu
Apakah angin berhembus? (apakah angin berhembus?)
Apakah angin musim dingin? (apakah angin musim dingin?)
Aku tak tahu keadaan langit itu
Bagaimana pun
Aku harus memberanikan diri dan tak boleh berhenti di sini
Di saat-saat merasa kesepian, bahkan aku juga menangis
Aku memutar kunci pintu dengan pelan (diam-diam)
Menutup pintu tanpa mengeluarkan suara
Meski pun di luar terlihat turun salju
Aku akan tetap menghadapi masa depanku
Di dalam hidup yang hanya sekali
Berapa kali aku membuat keputusan besar?
Bahkan aku membuang cinta yang sudah ada
Dan berpikir untuk meraih impian itu
Meski kehilangan segalanya, mari memulai kembali
Apakah angin terasa dingin? (apakah angin terasa dingin?)
Apakah sudah musim dingin? (apakah sudah musim dingin?)
Aku tak tahu dunia di luar sana
Hatiku pun
Bagaikan merasa risau dan juga sedikit khawatir
Namun aku takkan memperlihatkannya kepadamu
Apakah angin berhembus? (apakah angin berhembus?)
Apakah angin musim dingin? (apakah angin musim dingin?)
Aku tak tahu keadaan langit itu
Bagaimana pun
Aku harus memberanikan diri dan tak boleh berhenti di sini
Di saat-saat merasa kesepian, bahkan aku juga menangis
Comments
Post a Comment