[Lirik+Terjemahan] IZ*ONE - Tomorrow (Hari Esok)

[Lyrics+Translation] IZ*ONE - Tomorrow (Hari Esok)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Dang it!
How come? dou shitan darou? haguruma ga awanai
(You know it doesnt work)
Because of dare no sei da? konna ni ganbatte kita hazu na no ni
(Useless)

Nagedashitaku natte shimau yo
Kekka ga denakute...
Jibun ni wa muri datta to akirameyou ka

Tomorrow
Ashita ni nareba kitto sekai wa kawaru yo
Mou sukoshi matou
Sora ni taiyou mata noboru made (Sunrise)
Wow yume wo miro (Dreaming)
Wow nando demo (So many times)
Wow me wo akete
Jibun dake no mirai e
Keep on going

Ah things dont come out the way
You planned but thats just the way it is
Life is a no go slow
Up is the way to go
Finally, blue will fill up the sky
Suns gonna shine
So will tomorrow
Sadness dont last forever
Spread out your arms
Riding the sky babe

Kantan ni wa umaku ikanai
Wakatteru darou?
Mou sukoshi doryoku shinakya hajimaranai yo

Tomorrow
kyou ichinichi ga donna zetsubou no hi demo
owari wa kuru no sa
yuuhi ga shizunde hoshi ga kagayaki (Starlight)
Wow atarashii (Day comes)
Wow yo ga akete (The dawn breaks)
Wow umarekawaru
hito wa daremo eien ni
Were challenger

Tomorrow
Ashita ni nareba kitto sekai wa kawaru yo
Mou sukoshi matou
Sora ni taiyou mata noboru made (Sunrise)
Wow yume wo miro (Dreaming)
Wow nando demo (So many times)
Wow me wo akete
Jibun dake no mirai e
Keep on going

KANJI:

Dang it!
How come? どうしたんだろう? 歯車が合わない
(You know it doesnt work)
Because of 誰のせいだ? こんなに頑張って来たはずなのに
(Useless)

投げ出したくなってしまうよ
結果が出なくて
自分には無理だったと 諦めようか

Tomorrow
明日になれば きっと世界は変わるよ
もう少し待とう
空に太陽 また昇るまで (Sunrise)
Wow 夢を見ろ (Dreaming)
Wow 何度でも (So many times)
Wow 目を開けて
自分だけの未来へ
Keep on going

Ah things dont come out the way
You planned but thats just the way it is
Life is a no go slow
Up is the way to go
Finally, blue will fill up the sky
Suns gonna shine
So will tomorrow
Sadness dont last forever
Spread out your arms
Riding the sky babe

簡単にはうまくいかない
わかってるだろう?
もう少し 努力しなきゃ始まらないよ

Tomorrow
今日一日が どんな絶望の日でも
終わりは来るのさ
夕陽が沈んで 星が輝き (Starlight)
Wow 新しい (Day comes)
Wow 夜(よ)が明けて (The dawn breaks)
Wow 生まれ変わる
人は誰も永遠に
Were challenger

Tomorrow
明日になれば きっと世界は変わるよ
もう少し待とう
空に太陽 また昇るまで (Sunrise)
Wow 夢を見ろ (Dreaming)
Wow 何度でも (So many times)
Wow 目を開けて
自分だけの未来へ
Keep on going

INDONESIA:

Sial!
Bagaimana bisa? Apa yang terjadi? Geriginya tak bergerak
(Kau tahu itu tak berhasil)
Karena, salah siapakah itu? Meski aku sudah berusaha seperti ini
(Tak berguna)

Hal itu membuatku ingin melarikan diri
Tak mendapat hasil apa pun...
Rasanya mustahil bagiku, apakah menyerah saja?

Tomorrow
Jika hari esok datang maka dunia pasti akan berubah
Tunggulah sedikit lagi
Hingga matahari itu terbit lagi di langit (Sunrise)
Wow, mari bermimpi (Dreaming)
Wow, berkali-kali (So many times)
Wow, bukalah matamu
Menuju masa depan hanya untukmu
Terus melangkah

Ah, semuanya tak berjalan dengan lancar
Kau merencanakan tapi begitulah kenyataannya
Hidup adalah sebuah pilihan
Bangkit adalah pilihan untuk maju
Akhirnya, warna biru akan mengisi langit
Matahari akan bersinar
Begitu pula hari esok
Kesedihan tak bertahan selamanya
Bentangkan ke-dua tanganmu
Menjelajahi langit, sayang

Semua takkan berjalan dengan mudah
Kau juga mengetahuinya, kan?
Takkan ada yang dimulai jika tak berusaha lebih

Tomorrow
Bagaimana pun keputusasaan yang dirasakan hari ini
Akhirnya pasti akan datang
Matahari akan terbenam, bintang akan bersinar (Starlight)
Wow, hari yang baru (Day comes)
Wow, matahari terbit (The dawn breaks)
Wow, terlahir kembali
Kita semua sampai kapan pun
Adalah seorang penantang

Tomorrow
Jika hari esok datang maka dunia pasti akan berubah
Tunggulah sedikit lagi
Hingga matahari itu terbit lagi di langit (Sunrise)
Wow, mari bermimpi (Dreaming)
Wow, berkali-kali (So many times)
Wow, bukalah matamu
Menuju masa depan hanya untukmu
Terus melangkah

Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)