[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Sustainable (Berkelanjutan)

AKB48 - Sustainable (Berkelanjutan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Umi no kisetsu wa owatte shimatta
Kimi wo ichido mo sasoe nakatta
Isogashi itte kiiteta kara
warui ka natte chiicho shita

Boku no sumaho ni nokotteta shashin
Hohoemu kyonen no mizugi no futari
Koi ga moriagatteru toki wa
Kidzukanai koto ga aru

Arekkiri (arekkiri) korekkiri (korekkiri)
Sonna no kanashi sugiru ja nai?
Donna koto atta to shite mo
Boku wa kawaranai
Arekkiri (are kkiri) attenai (attenai)
Kono mama wasurerareru mono ka
Sou hontou no kimochi dakara
Zutto suki de isasete

Kimi ni au ni mo riyuu ga iru yo ne
Sonna tousa wo sabishiku omou
Boku no kangaesugi datte
Warawareru darou ka

Suki de itai (suki de itai) soba ni itai (soba ni itai)
Kimi e no omoi wa eien da
Toki ga sou sugisattatte
Hi wa mou shizumanai
Suki de itai (suki de itai) mata aitai (mata aitai)
Ichido mo wasureta hi wanai
Ima no boku ni dekiru koto wa
Suki de itsudzukeru koto

Jibuntachi wo kakkanteki ni
Furikaeccha dame na nda
Donna fuu ni omowarete mo ii
Mou ichido mou ichido kimi wo sasoitai

Arekkiri (arekkiri) korekkiri (korekkiri)
Sonna no kanashi sugiru ja nai?
Donna koto atta to shite mo
Boku wa kawaranai ze
Arekkiri (are kkiri) attenai (attenai)
Kono mama wasurerareru mono ka
Sou hontou no kimochi dakara
Zutto suki de isasete

Suki de itai
Korekara mo zutto

KANJI:

AKB48 - サステナブル

海の季節は終わってしまった
君を一度も誘えなかった
忙しいって聞いてたから
悪いかなって躊躇した

僕のスマホに残ってた写真
微笑む去年の水着の二人
恋が盛り上がってる時は
気づかないことがある

あれっきり(あれっきり)これっきり(これっきり)
そんなの悲しすぎるじゃない?
どんなことあったとしても
僕は変わらない
あれっきり(あれっきり)会ってない(会ってない)
このまま忘れられるものか
そう本当の気持ちだから
ずっと好きでいさせて

君に会うにも理由がいるよね
そんな遠さを寂しく思う
僕の考え過ぎだって
笑われるだろうか

好きでいたい(好きでいたい)そばにいたい(そばにいたい)
君への想いは永遠だ
時間(とき)がそう過ぎ去ったって
陽はもう沈まない
好きでいたい(好きでいたい)また会いたい(また会いたい)
一度も忘れた日はない
今の僕にできることは
好きでい続けること

自分たちを客観的に
振り返っちゃダメなんだ
どんな風に思われてもいい
もう一度 もう一度 君を誘いたい

あれっきり(あれっきり)これっきり(これっきり)
そんなの悲しすぎるじゃない?
どんなことあったとしても
僕は変わらないぜ
あれっきり(あれっきり)会ってない(会ってない)
このまま忘れられるものか
そう本当の気持ちだから
ずっと好きでいさせて

好きでいたい
これからも ずっと

INDONESIA:

Musim pantai sekarang telah berakhir
Aku tak pernah mengajakmu sekali pun
Aku mendengar bahwa kau begitu sibuk
Hingga membuatku ragu untuk mengajakmu

Foto yang tersimpan di smartphone-ku adalah
Kita yang tersenyum dengan bikini tahun lalu
Ketika cinta menjadi semakin meningkat
Mungkin saja kau tak menyadarinya

Sejak itu (sejak itu), hanya begitu (hanya begitu)
Bukankah hal itu terlalu menyedihkan?
Apa pun yang akan terjadi nantinya
Aku takkan pernah berubah
Sejak itu (sejak itu), tak bertemu (tak bertemu)
Akankah menjadi sesuatu yang terlupakan?
Karena itu adalah perasaan sebenarnya
Biarkan aku selalu mencintaimu

Aku butuh alasan untuk bertemu denganmu, kan?
Aku menjadi merasa sangat kesepian
Aku yang terlalu banyak berpikir ini
Apakah aku akan ditertawakan?

Kuingin mencinta (kuingin mencinta), ada di sisimu (bada di sisimu)
Perasaanku kepadamu ini akan abadi
Dengan waktu yang telah berlalu
Matahari takkan tenggelam lagi
Kuingin mencinta (kuingin mencinta), bertemu lagi (bertemu lagi)
Jangan pernah lupakan sehari pun
Hal yang dapat kulakukan sekarang
Adalah terus mencintai dirimu

Tak ada gunanya mengingat kembali
Kenangan kita secara obyektif
Tak masalah apa pun yang kau pikirkan
Sekali lagi, sekali lagi, aku ingin mengajak dirimu

Sejak itu (sejak itu), hanya begitu (hanya begitu)
Bukankah hal itu terlalu menyedihkan?
Apa pun yang akan terjadi nantinya
Aku takkan pernah berubah
Sejak itu (sejak itu), tak bertemu (tak bertemu)
Akankah menjadi sesuatu yang terlupakan?
Karena itu adalah perasaan sebenarnya
Biarkan aku selalu mencintaimu

Aku ingin mencintaimu
Mulai sekarang dan selamanya


Comments

Popular posts from this blog

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Bokutachi no Sensou (Perang Kita)

[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Kimi no News (Berita Tentangmu)

[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) - melt (meleleh)